Garanzia di qualità
Criteri di qualità per i traduttori di Tradumax:
- sono madrelingua delle varie lingue target;
- possiedono eccellenti competenze linguistiche sia nella lingua di partenza che nella lingua di destinazione;
- hanno padronanza delle tecniche di ricerca al fine di reperire informazioni da utilizzare nel processo di traduzione;
- possiedono conoscenze specialistiche e nel contempo una formazione generale di alto livello;
- hanno conseguito la laurea nelle varie facoltà di competenza e possono dimostrare un’esperienza minima di tre anni nel campo della traduzione.
Nei confronti della direzione di Tradumax i collaboratori devono garantire:
- reperibilità e rispetto dei termini di consegna
- aggiornamento e controllo della qualità
- etica e silenzio professionale
Criteri di qualità per i responsabili di progetto:
I nostri responsabili di progetto garantiscono la qualità dei progetti di traduzione.
Da noi otterrete una consulenza rapida e competente. Prenderemo in carico immediatamente le vostre richieste. Chiariremo personalmente al telefono le informazioni che si renderanno necessarie durante la fase di preparazione dell’offerta, es. gruppo target, materiale di riferimento, localizzazione e tempi di consegna. Nel frattempo la direzione prenderà visione dei vostri documenti e redigerà un’offerta non vincolante con indicazione del prezzo.
Le fasi di un progetto di traduzione comprendono:
- consulenza, monitoraggio e proseguimento del processo dall’offerta alla consegna;
- assegnamento dell’incarico al traduttore più idoneo per il vostro progetto;
- su richiesta, proofreading, editing e localizzazione affidati ad un secondo traduttore specializzato;
- verifica della completezza, del layout, dell’ortografia, della sintassi e dello stile;
- DTP su richiesta.
